Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.
自20世纪90年代初,它依靠原油出口。
Noventa y siete batallones iraquíes del ejército y de operaciones espaciales están llevando a cabo operaciones de combate contra el enemigo.
伊拉克陆军和特别行动营正对敌人采取作战行动。
La mayoría de los progresos recientes en meteorología se han alcanzado en programas internacionales de cooperación científica establecidos en los años ochenta y noventa.
气候变化方面最近取得进展大多是由20世纪80年代和90年代建立国际科学合作方案所产生。
La Comisión Ballenera Internacional ha participado desde principios de los años noventa en aspectos de la observación de ballenas como utilización sostenible de los recursos de cetáceos.
从90年代初以来,国际捕鲸委员一直参与作为可持续使用鲸目动物资源观鲸活动各个方面。
El noventa por ciento de los niños menores de 5 años está vacunado contra las enfermedades prevenibles y en los últimos 10 años la tasa de mortalidad infantil disminuyó considerablemente.
五岁以下儿童都获得了可预防疾病免疫,年来婴儿死亡率有了大幅下降。
En los últimos noventa días, el tradicional “período anual de hambre”, que este mes alcanza su apogeo, ha obligado a un número mayor de personas a depender de la asistencia humanitaria.
传统“青黄不接”在本月达到高峰,这种状况迫使越来越多人在过去90天里依赖人道主义援助。
Así, a principios de los años noventa, la prestación de servicios siguió evolucionando sobre la base de supuestos, que en lo esencial no habían variado, sobre el carácter y la composición étnica de nuestra población.
因此,在年代初,服务依旧按着原来本地人口和族裔组合作出规划。
Además, las corrientes financieras a los países en desarrollo en el año anterior habían alcanzado niveles que no se habían vuelto a registrar desde el comienzo de las crisis financieras a finales de los años noventa.
此外,去年流向发展中国家资金也达到了自从20世纪90年代末金融危机开始之后未曾见过水平。
Desde principios de los noventa surgieron (o volvieron a surgir) nuevos países en desarrollo como fuente de considerable salida de IED: países de América Latina como la Argentina, el Brasil, Chile y México, así como China, la India y Sudáfrica.
自上个世纪年代初,作为重要外向外国直接投资流动来源出现了(或重新出现了)新兴发展中国家:拉美国家,例如阿根廷、巴西、智利和墨西哥,以及中国、印度和南非。
Los precios del opio seco y el opio fresco registraron una tendencia descendente, pero sin embargo los precios del opio fresco al pie del campo de cultivo siguen siendo dos o tres veces más altos que en la segunda mitad de los años noventa.
干鲜阿片价格呈下降趋势,但是,鲜阿片出场价格仍然比年代后价格高出2-3倍。
El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.
国家工人保障和服务协为请病假怀孕女工提供补助,这些女工享有90天产假,其中30天是为了在预产前保护孕妇和胎儿,剩余60天是为了母婴保健。
4 El Contratista y el Secretario General procederán, a más tardar noventa días antes de la expiración de cada quinquenio a partir de la fecha de entrada en vigor del presente contrato, según lo estipulado en su sección 3, a examinar conjuntamente los resultados de la ejecución del plan de trabajo para la exploración en virtud del presente contrato.
4 承包者和秘书长至迟应在本合同根据合同第3节生效之日开始每一个五年届满之前90天,共同对根据本合同执行勘探工作计划情况进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。