El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
空间卫士中枢是空间卫士基金会主要技术活动。
El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.
空间卫士中枢是空间卫士基金会主要技术活动。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区结核区进行国际研究项目。
Este será el primer proyecto de su clase en el que se evaluarán los recursos genéticos de la provincia de nódulos.
这将是评估结核区基因资源首个此类项目。
Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.
多金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴来源。
Examen de los informes anuales presentados por los contratistas con arreglo al Reglamento para la prospección y exploración de los nódulos polimetálicos en la Zona.
审议承包者依照《“区域”内多金属结核探矿和勘探规章》提交度报告。
La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.
采最明显直接后果是把海底结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万时间。
La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos ha elaborado y aprobado reglamentos que rigen la prospección y la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona.
海底管理局已制定和通过了管理探测和勘探“区域”内多金属结核规章。
Durante la reunión, el Secretario General subrayó la importancia de este proyecto como forma de facilitar un mejor conocimiento de los recursos de nódulos polimetálicos en la ZCC.
秘书长在会议上强调了利用这个项目更好地了解CC区多金属结核资源重要性。
También se recomendó un programa de trabajo para el establecimiento de un modelo geológico fidedigno de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC en un plazo de tres a cuatro años.
研讨会还提议了一个在三到四内完成CC区多金属结核矿床可靠地质模型方案。
El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.
空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击近地物轨道。
En esta base de datos se incluirán las secuencias genéticas, por lo que será el primer proyecto que evalúe los recursos genéticos de la provincia de nódulos polimetálicos más importante de la Zona.
在这个数据库中也将列入基因序列,使其成为第一个评估“区域”内最重要多金属结核区中基因资源项目。
Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.
虽然开采矿壳比开采结核所牵涉面可能小得多,但是海峰海底物种分布面也小得多。
En la guía también se proporcionarán datos e información sobre todos los depósitos de nódulos conocidos en la ZCC, haciendo hincapié en la caracterización de alta resolución de determinados lugares de ubicación de depósitos.
指南还将提供关于CC区内所有已知结核矿床数据和信息,突出具矿址高清晰度特性判定。
También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.
地质模型开发也已商定将使用与CC区多金属结核丰度和品位有着已界定且易于检验量化联系现有数据(替代数据)。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
管理局已制定《多金属结核探矿和勘探条例和细则》,160 目前正在审议多金属硫化物和富钴壳矿藏探矿和勘探规章草案。
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.
开采结核还很可能把养份丰富深海海水、海底沉土、结核碎块散布到水表层和(或)不同程度深层。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
结核排放对中层水中物种社区生态影响,包括对极低氧区内物种社区影响,更难以预测,因为对那些生态系统结构和机能了解极为有限。
La ESA apoya directamente algunas de esas actividades y da acogida en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN), al nódulo central de la Fundación Spaceguard, que la asesora respecto de todas las cuestiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra.
欧空局直接支助了其中一些活动。 欧空局在欧洲航天研究所设立了空间卫士中枢,该中枢就有关近地物所有问题向欧空局提供咨询。
Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.
我们注意到同多金属结核勘探条例相比,多金属硫化物和富钴壳勘探条例草案还出了另外规定,这些规定目是保护和养护海洋环境。
Puesto que los nódulos polimetálicos están incrustados en los sedimentos del fondo del mar, las actividades de explotación minera de los nódulos también eliminarán inevitablemente gran parte de los 5 centímetros superiores del sedimento, y pueden redistribuir este material en la columna de agua130,.
因为多金属结核是包裹在海底沉层中,开采结核也必然会移动沉层最上面5公分一大部分沉土,很可能将它们搅到水中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。