Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.
传统习俗特别是早婚后果是瘘症。
Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.
传统习俗特别是早婚后果是瘘症。
Se ha prestado asistencia adicional para elaborar protocolos de cuidados obstétricos e impartir cursos de capacitación para parteras.
它们还为制定规程和举办助士培训课程提供进一步协助。
También se proporcionó atención obstétrica a 77.274 mujeres en las maternidades del Organismo en la Franja de Gaza o en hospitales.
工程处还通过设在加沙地带妇诊所或医院妇为77 274名分娩妇女提供了援助。
A título ilustrativo, todas las mujeres jóvenes deben tener acceso a los servicios de salud materna, incluidos los servicios obstétricos de emergencia.
例如,必须为所有年轻妇女提供孕期卫生保健服务,包括急诊服务。
E n el caso de maternidad, se proporciona a la madre la asistencia obstétrica y prestaciones en dinero y en especie durante un período determinado.
在生育情况下,在一定期限内向亲提供帮助及现金和实物形式生育补助。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
帮助; 六个月哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品价值由社会保障局技术委员会确定。
También dieron otras razones: la imposibilidad de tener acceso a los servicios obstétricos (3,2%), el alto costo de esos servicios (6,6%) y el alumbramiento prematuro (9,6%).
缺乏妇幼保健机构(3.2%),服务收费高 (6.6%)以及早(9.6%)。
El hospital acaba de celebrar sus 30.000 atenciones obstétricas, a pesar de haber sido sitiado y objeto de daños como consecuencia de la violencia que impera en la zona.
该医院尽管陷于包围之中并由于该地区暴力而遭到破坏,却刚刚庆祝了其第30 000例安全分娩。
En el sector de la salud, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) apoyó la mejora de la atención obstétrica de urgencia en los hospitales de los distritos.
在卫生部门,联合国人口基金(人口基金)为改进各个县医院提供了援助。
En lo que atañe al objetivo relativo a la salud materna, todas las madres debían tener acceso a atención experta durante el parto, así como a la atención obstétrica de emergencia.
关于妇保健目标,所有妇女均应能在分娩期间获得熟练人员照顾以及紧急。
Además, la presencia de un asistente capacitado durante el parto y el acceso a la atención obstétrica de emergencia son esenciales para prevenir las muertes debidas a complicaciones durante el embarazo.
低妇女一生中同怀孕有关死亡机率,有一项关键预防措施,这就是确保她们获得计划生育服务,避免出现未经计划怀孕。
Las delegaciones elogiaron la labor del UNFPA en el ámbito de la cooperación Sur-Sur, el éxito obtenido con la campaña sobre la fístula obstétrica, y el programa de asesoramiento a los jóvenes.
各代表团赞扬了人口基金在南南合作领域开展工作,它在防治道瘘管病方面取得成效,以及青年咨询方案。
Ahora se empieza a impulsar un plan nacional para reforzar los servicios inherentes a la maternidad sin riesgo, que comprenden la asistencia especializada en el parto y la atención obstétrica de urgencia.
目前正在启动一项旨在加强安全服务国家计划,包括分娩和紧急中熟练。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助急救包和急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内10 000名居民。
Para ello se continuará mejorando el acceso a los conocimientos y los servicios de Planificación Familiar, la calidad de la Atención Prenatal, el Parto Institucional, el fomento de la atención a las complicaciónes obstétricas y el funcionamiento de las casas maternas.
尼加拉瓜须进一步普及相关知识、推广计划生育服务,提高前质量、医疗机构协助分娩率、对妇疾病水平以及医院业务水平。
Cabe citar como ejemplos de sinergia la que existe entre la AIEPI y la estrategia acelerada para la supervivencia y el desarrollo del niño, entre algunos programas de atención obstétrica y en el programa inmunización “y más”, del que se trata en los párrafos 63 a 86.
儿童疾病综合管和儿童生存与发展加速方案活动中,以及一些妇看方案,下文关于“免疫增强”第63段至第86段,便有协调范例。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、养恤金领取者、男性工人或养恤金领取者配偶及其同居人提供补助、哺乳补助、额外食品和妇篮子。
Además de esas medidas, el Gobierno ha alentado el establecimiento de hospitales y subdistritos especialmente preparados para atender a la maternidad, que proporcionan asistencia obstétrica de emergencia adecuada y realizan controles periódicos del embarazo para la detección temprana de complicaciones obstétricas, la remisión a los centros adecuados y la preparación para emergencias.
除这些措施之外,政府还鼓励建立关爱妇医院和关爱妇区,提供适当急诊和监孕妇状况,以尽早查出并发症、转院和应急准备。
Hasta la fecha el UNFPA ha preparado 10 bases de conocimientos sobre temas prioritarios a nivel institucional, entre ellos los criterios sectoriales, la fístula obstétrica, la calidad de la atención de la salud sexual y reproductiva, los censos de población y vivienda y la seguridad del abastecimiento de suministros de salud reproductiva.
到目前为止,人口基金已就公司优先关注专题推出了10种知识资,包括全部门办法、瘘、性保健与生殖保健质量、人口和住房调查及生殖健康商品安全。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区看需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。