Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
题层出不穷,但没有得到任何解决。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
题层出不穷,但没有得到任何解决。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新方法的设计和传播促成了这些积极的事态
展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个题是缺乏适合多元文化
育和
的适当
材。
Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.
但这种方法引起了体制、育、文化和语言
题,这些
题尚未完
解决。
La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.
通过积极、激励和愉快的习体验,实现课程的广度、平衡和连贯性。
Ante estas condiciones se requiere una alternativa pedagógica que desarrolle en los alumnos habilidades y competencias básicas para el aprendizaje.
这些情况要求改变育形式,
生可以通过
习掌握基本的
习技巧和能力。
La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.
本次级方案中的执前师范培训结束时,
给四年制大
位。
La UNCTAD se propone aumentar el impacto de sus actividades en el desarrollo mediante talleres nacionales y regionales como instrumentos pedagógicos clave.
议打算以举办国家和区域讲习班为核心
育手段,来增强其活动对
展的影响。
Según los estudios del Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin está aumentando el número de uniones consensuales.
根据塔林育大
国际和社
研究
院开展的各项研究,未登记婚姻的数目正在增加。
Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.
每个中心都是根据具体情况设立的,而它们的结构、内容、行政管理、师资、
方法等都各不相同。
En los cursos V a VIII la enseñanza sobre materias separadas es impartida por profesores con estudios pedagógicos superiores o en facultades de magisterio.
高小育(五至八年级)实行分科
育,都是师范毕业的
师授课。
El Instituto Pedagógico de Aruba imparte formación para profesores de alumnos de 4 a 8 años, 6 a 12 años y 12 a 18 años.
Instituto Pedagogico Arubano是阿鲁巴师进修
校,负责培养针对4-8岁、6-12岁和12-18岁三个不同年龄层次
生的
师。
Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.
土著人民目前希望有具有文化特点的校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其他的
方法。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
在这类传统院受训的即使是年轻的土著
师也很快就
把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化
模式。
Ha actuado principalmente a tres niveles: aumento de la sensibilización con respecto a este problema, medidas administrativas y de organización en todo el sistema y medidas pedagógicas.
他们在三个主要级别上挥作用——提高对这一
题的认识,整个系统内部的管理/组织措施和
行动。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括大纲的内容,而且也包括
育进程、
方法及开展
育的环境”。
También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.
其他措施包括师资培训方案以及旨在消除定型观念的科书修订工作。
Las regulaciones del bloqueo afectaron la inversión realizada para montar el Canal Educativo 2 de la televisión cubana, utilizado para fines pedagógicos y para elevar la cultura de la población.
禁运的规则还影响对古巴电视第二育频道的投资,该频道的目的是群众文化
育及提高群众文化。
La UNCTAD ha hecho una aportación sustantiva y pedagógica para la organización del curso y ha contribuido a la formación de los instructores universitarios que participan en el suministro del programa.
议对课程的设计提供了实质性和
术性支持,并协助培训参加
的大
员。
80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.
80 提供、改善和尽量加强执前师范
育,增加合格老师人数,以后有望被聘请为工程处老师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
题,欢迎向我们指正。