Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
透视;透视法;透视图;景象,远景;前途;展望;观点,看法;眼光
西 语 助 手 版 权 所 有Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
El documento nos aporta dos perspectivas importantes sobre la cuestión.
该文件给我提供了有关该事项的两个重要角度。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点经验。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我对阿富汗的援助是着眼于长期的。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前景的唯一国家。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家一级的能力对社会性别主流化至关重要。
Muchos países integraron la perspectiva de género en sus políticas y programas educativos8.
许多国家都将社会性别观点纳入了教育政策方案。
En tercer lugar, la cuestión de Kosovo debe abordarse desde una perspectiva regional.
第三,必须从区域角度处理科索沃问题。
Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.
因此,必须从明确的区域角度来制行政策。
La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.
《继承法》需有性别平等观点。
La labor de la Comisión consiste en examinar el texto desde una perspectiva jurídica.
委员会的任务是从法律政策角度对案文进行审议。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到外面的气氛,扩大他的视野。
Aportaron una perspectiva novedosa sobre el desarrollo al proclamar los siguientes cuatro mensajes categóricos.
它传达了以下四个强烈信息,为发展问题开辟了新的视野。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续平的前景。
Algunos países centraron su labor en integrar la perspectiva de género en la salud reproductiva.
一些国家着重在生殖保健方面纳入性别观点。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏平前景。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受平前景的影响。
También ayudamos a los parlamentos a analizar el presupuesto nacional desde la perspectiva de género.
我还在协助议会从性别观点分析国家预算。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个广泛的层面上来处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。