Algunos hubieran preferido que fuese más comprometido, otros que fuese más proactivo.
一些人倒希望它措辞更强烈,其他人则希望它更具有预防性。
Algunos hubieran preferido que fuese más comprometido, otros que fuese más proactivo.
一些人倒希望它措辞更强烈,其他人则希望它更具有预防性。
La Dependencia se propone adoptar un enfoque más proactivo en el cumplimiento de esas funciones.
该股旨采取更积极主动的做法履行这些职能。
En concreto, es preciso tomar medidas proactivas en relación con diversas estrategias.
具体地说,必须主动采取措施,有干战略。
En tales casos se necesita un enfoque proactivo para recuperar y volver a efectuar los pagos.
这样的情况下,需要提前行动来收回付款,重新支付。
Con la avenencia del Comité, el Equipo también propone que se adopte un enfoque más proactivo para actualizar la lista.
经委员会同意,监测小组还提议采取更积极办法来增补清单。
Las políticas proactivas de gestión de las tierras y el agua pueden ayudar a evitar los efectos adversos de la desertificación.
超前的土地和水管理政策能有助避免荒漠化的不利影响。
El Grupo continúa buscando un diálogo más proactivo y franco con los Estados, y observa que se han producido algunos acontecimientos positivos.
专家组继续争取与各国进行主动而开放的对话,且出取得了一些积极的进展。
Tras celebrar consultas con los interesados principales, el Gobierno debería iniciar un programa proactivo encaminado a formular una política de medios de información.
政府应着手制定一项积极主动的方案,与关键利益有关者磋商,拟订媒体政策。
Hay muchos ejemplos de grandes y pequeñas ETN que aplican con todo éxito criterios proactivos para aumentar la proporción de valor añadido local en su producción (UNCTAD, 2001).
关大小跨国公司成功实施积极措施从而其生产中增加地方附加值的实例有很多(贸发会议2001)。
Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.
面对这些笼统的示,秘书处倾向利用的资源的限度内采取较为积极的做法。
Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.
它成立了融合任务工作队来发起一个积极的、跨学科帮助成员国进行与恐怖主义有关的调查的方针。
Para realizar un análisis detallado y proactivo de los cargos bancarios y reducir la necesidad de efectuar correcciones, se necesitará el equivalente de un funcionario dedicado exclusivamente a esa tarea.
为了对银行收费进行这种详细和提前的分析,提供减少付款更正个案的服务,将需要相当一个专职全日工作人员的工作量。
ONU-Hábitat tenía la responsabilidad de adoptar medidas y de orientar la humanidad para que encontrara soluciones proactivas a los desafíos a que se enfrentaba en relación con el medio construido.
人居署理事会有责任采取各种措施引导人们采取立足行动解决其面临的建设环境的问题的决议。
Adopción por la OIT de un criterio proactivo para velar por que se eliminen las leyes que prohíben la organización de sindicatos en determinados sectores como las zonas francas industriales.
劳工组织采取积极方法,确保消除禁止出口加工区等部门组织工会的法律。
Exhorta al Estado Parte a que adopte medidas y políticas proactivas para eliminar la discriminación contra la mujer y garantizar la igualdad de jure (oficial) y de facto (sustantiva) entre hombres y mujeres.
委员会敦促该缔约国采取积极措施和政策,消除对妇女的歧视,确保男女平等名实相符。
Los países deben adoptar medidas proactivas, no sólo para mejorar los medios de subsistencia de las poblaciones a corto plazo, sino también para crear un clima propicio para las inversiones a largo plazo.
各国应该采取前瞻措施,这不仅是为了短期内改善居民的基本生活条件,而且也是为了长期内创造一个有利的投资环境。
El Organismo mantuvo un sistema proactivo de evaluación, vigilancia y gestión de la salud materna, que impartía cuidados preventivos a las mujeres embarazadas y cuidados especiales a las mujeres con embarazos de alto riesgo.
工程处继续维持产妇保健评估、监督和管理的预防性体制,向孕妇提供预防性保健,对高危产妇提供特别照顾。
Aparte de tomar medidas proactivas en cada país, los gobiernos de la región están patrocinando iniciativas regionales de cooperación encaminadas a estimular el crecimiento económico y a mejorar el nivel de vida de la población.
各国政府不仅国内主动积极采取措施,而且区域内提出区域合作倡议,以刺激经济增长,改善人民生活水平。
A fin de acelerar el ritmo de aplicación del proceso de paz, sería necesario aumentar el papel del Comité de Seguimiento para que fuera más proactivo y efectivo.
为了加快和平进程的步伐,需要改进监测委员会的作用,以便使其更积极、有效。
Aunque la policía respondió de manera positiva en todos los casos en que se pidió apoyo a decisiones relativas a la propiedad, no hay muchas pruebas de un enfoque proactivo en el cumplimiento de la ley (objetivo prioritario).
虽然警察对支持财产裁决的所有请求作出积极反应,但几乎没有证据表明他们采取了预防性强制措施(一个优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们正。