Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
宗教或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗教信仰会构《刑法》所列的犯罪行为,委员会感到关注。
Expresa preocupación por la limitación de facto del derecho a la libertad de religión o de creencias, como por el hecho de que el proselitismo esté tipificado como delito en el Código Penal.
宗教或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗教信仰会构《刑法》所列的犯罪行为,委员会感到关注。
El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.
起初提议的措辞是“人人有保持或改变宗教信仰的自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宗和反宗教宣传,因而表示反。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。