Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎认为这些说法虚伪透顶。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎认为这些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
这两个因素将结束对波多黎民的歧视。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
这种方案目前得到了大多数波多黎的支持。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎这类战争的历史。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎民和巴勒斯坦民的自决权利。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在第二次世界大战的65 034名波多黎中当中,36 217是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎,特别是波多黎居民,在某种程度上被视为二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎享有州的地位,波多黎在很大程度上受到歧视。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎仍然是殖民地,波多黎在美国就是二等公民。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎与令生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎独立党)在请愿议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计的波多黎士兵了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的波多黎受到种族主义和歧视的影响,而这在历史上是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎的殖民占领强化了美国对在美国居住的270万波多黎的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强给波多黎的项安排经常违反波多黎的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大多数波多黎的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
这一基础广泛的议会将使波多黎民一致要求美国赋予波多黎主权。
Asimismo, los Estados Unidos deben reconocer el derecho del pueblo puertorriqueño a ejercer su soberanía y a negociar con sus representantes para conseguir la descolonización.
美国还必须承认波多黎民行使其主权的权利,并与波多黎的代表进行谈判,实现非殖民化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。