En los países desarrollados, las personas que utilizan anticonceptivos recurren principalmente a la píldora (16% de las mujeres casadas) y los preservativos (13%).
在发达国家,使用的避药具主要为避药(占已婚妇女的16%)和保险套(占13%)。
药丸;口服避药
- dorar la ~a
婉言相告;阿谀奉
- tragarse la ~
谎言
西 语 助 手En los países desarrollados, las personas que utilizan anticonceptivos recurren principalmente a la píldora (16% de las mujeres casadas) y los preservativos (13%).
在发达国家,使用的避药具主要为避药(占已婚妇女的16%)和保险套(占13%)。
Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.
个别药丸可能难以下咽,但除非们全部吞下,否则这服药是无效的。
Los datos extraídos de la misma encuesta indican que el método más comúnmente utilizado es el dispositivo intrauterino (43%), seguido por la píldora anticonceptiva (26,4%).
调查数据还显示,使用最普遍的方法是避环,比例为43%,其次是口服避药,比例为26.4%。
Esto permitió superar los problemas causados por la espera de varias semanas hasta obtener una cita con el médico para conseguir una receta de píldoras anticonceptivas.
该部长令废除了以前的一种状况,即人们必须等几个星期才能得到医生开的避药方。
En cuanto al empleo de cada método concreto por el grupo etáreo, las mujeres menores de 40 años en pareja utilizan mayormente la píldora y las inyecciones.
关于每个年龄女性采取的具体避手,低于40岁的已婚妇女主要服用避药和进行注射。
Los tres métodos más utilizados son la esterilización femenina, el dispositivo intrauterino y la píldora, con niveles de prevalencia del 21%, el 14% y el 7%, respectivamente.
最常用的避方法为妇女结扎、宫内避器和避药,普及率分别为21%、14%和7%。
Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).
现在使用现代避手的已婚妇女占5%,注射和避药是她们最常用的方法(分别为2.3%和1.5%)。
Sólo el 16% de ellas utilizaba uno de los métodos anticonceptivos modernos (preservativo: 3%; DIU: 7%; píldora 5%…), mientras que el 33% de ellas utilizan alguno de los métodos tradicionales (coitus interruptus).
其中只有16%的人使用现代避方法之一(避套3%,宫内避器 7%,避药5%……),另外33%的人使用了一些传统的办法(性交中断法)。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。