Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通过过境点速度。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通过过境点速度。
Las condiciones de seguridad siguen preocupándonos; están ralentizando los progresos en el resto de esferas.
我们仍然对安全局势感到不安,这种局势正在放慢所有其他领域中进展。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
关于扩大安全理事会分歧,决不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现变革。
Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.
但即使是“软着”,发展中国家仍然将会受到美国和中国经济活减速负面影响。
Encargado en virtud de su mandato de evaluar, supervisar y seguir de cerca los progresos registrados, el Grupo está especialmente resuelto a contribuir a superar rápidamente toda obstaculización o ralentización del proceso.
根据授权,工作组任务是评价、监测和密切跟踪所取得进展,工作组尤其决心提供协助,迅速克服阻碍或减缓和平进程任何问题。
Lamenta, sin embargo, que se haya ralentizado la adopción de medidas en el marco de la Nueva Alianza y estima que, más que celebrar reuniones de seguimiento, es necesario perfeccionar los instrumentos que se precisan para hacer de la repatriación un proceso duradero.
但他遗憾地指出非洲发展新伙伴计划缓慢,并认为一些后续会议相比,更好做法是完善必要工具,使回返成为一个持久进程。
La persistente caída de la tasa de formación de capital fijo (especialmente inversión pública) y de la producción, y la desindustrialización y el crecimiento de la economía sumergida son algunas de las tendencias comunes a toda la región que están estrechamente asociadas a la ralentización del crecimiento bajo programas de ajuste.
固定资本(特别是国家投资)在产出中所占份额持续下降、工业化程度降低、以及非正式经济增长是本地区一些共同趋势,而这些又是调整方案引起增长缓慢密切联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。