Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.
他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。
Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.
他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。
Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.
来文提交指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫
离。
En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.
第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。
Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.
然而,在个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政机关
过草率审理程序
后,他被处以劳教。
Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.
他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施,并说其中的证便是不准囚犯看报纸。
El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.
委会建议缔约国采取
切必要措施,防止在教养所和社会看护机构内的暴力行为。
Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.
委会深刻关注到在教养所和其它机构内儿童和少年的暴力案件,并关注到在社会看护机构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。
El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.
他注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。