Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成包装,就运往国外。
tan pronto como
Es helper cop yrightFinalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成包装,就运往国外。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受指责。
En cuanto me vio se echó a mí.
一看见就冲走过.
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要一想到它,就想哭.
Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.
一不留心就撞到树上。
Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.
一失手,杯子就掉到地上。
En viendo a su hijo, se puso a llorar.
她一看见她的儿子就哭。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
一走近,们就中话和打招呼。
Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.
项目从一开始就严重误期。
Regresó una vez realizada su comisión.
一完成任务就回。
Me descuidé y quemó la comida.
一疏忽饭就煳。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上的意见分歧很容易就能看得出。
La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.
必须就这一方案迅速展开工作。
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.
大会现在就决议草案一作出决定。
Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.
请允许就这一责任再讲三点。
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
委员会需要就这一问题立即作出决定。
Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.
们期待着明年就这一问题进行讨论。
Está insensible desde hace una hora.
从一小时前就一直昏迷不醒.
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间发出疑问。
Espero que la Asamblea adopte con prontitud una decisión sobre esta propuesta.
希望大会迅速就这一提议采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。