La unidad está al mando de un coronel.
这支部队由一位陆指挥。
coronel
西 语 助 手La unidad está al mando de un coronel.
这支部队由一位陆指挥。
El coronel Hirale ejerce el control general sobre la administración local.
西拉雷对地方管理当局行使全面控制权。
El Coronel Jules Mutebutsi y varios de sus hombres continúan alojados en el campamento de Coko, en Rwanda.
Jules Mutebutsi及其若干部下仍被收容在卢旺达Coko营地。
Para administrar la región, el Coronel Hirale nombró un presidente, un comisionado de distrito y un alcalde de Kismaayo.
为对该州进行管理,西拉雷任命了一名主席、一名区专员和一名基斯马尤市长。
El Grupo ha solicitado reiteradamente al Gobierno que le proporcione una lista de identificación detallada del Coronel Mutebutsi y sus hombres.
专家组一再要求卢旺达政府提供有关Mutebutsi及其部下详细身份查验清单。
En “Puntlandia”, tras la partida del Coronel Abdullahi Yusuf Ahmed del puesto de “Presidente”, lo reemplazó interinamente el Sr. Mohamed Abdi Hashi.
在“邦特兰”,阿卜杜拉希·优素福·艾哈迈德开“总统”职位后,该职位由穆罕默德·阿布迪·哈希临时填补。
El número de mujeres que desempeñan cargos de coroneles y generales de brigada está aumentando, como se muestra en el cuadro siguiente.
如下表所示,女和女准将数量在逐步攀。
Hasta el momento no se ha proporcionado esa información ni un inventario de las armas del Coronel Mutebutsi, ni se ha dado la posibilidad de acceder a ellas.
但是迄今为止该国政府尚未提供这些情况,也没有批准对Mutebutsi武器进行清点或查看。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名衔为官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放薪水。
Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.
乌干达通知专家组,一些前刚果人民武装力量战斗员,包括Ali Mbuzi和Ramazani Barume Rams少正在寻求政治庇护。
El Coronel Barre Hirale, jefe de la Alianza del Valle del Juba, es el principal beneficiario de los ingresos generados en la región del bajo Juba, incluida la ciudad de Kismaayo.
朱巴谷联盟首领巴雷·西拉雷,是包括基斯马尤市在内下朱巴州收入主要受益者。
En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.
Mutebutsi率领下反叛部队应当为在布卡武所犯至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口残暴行为负责。
Comunicado de prensa del Secretario de Defensa Eduardo Ermita y el Coronel Romeo Ricardo, Jefe del Grupo de Lucha contra el Terrorismo Sanlahi, difundido por Alcuin Papa; sesión informativa del Grupo de Lucha contra el Terrorismo de Filipinas al Equipo de Vigilancia.
国防部长Eduardo Ermita和反恐怖主义特别小组组长Romeo Ricardo 发表新闻稿,Alcuin Papa报道;菲律宾反恐怖主义特别小组向监测小组所作情况介绍。
Debido a la gran importancia del aeropuerto y el puerto de Kismaayo para generar ingresos, el Coronel Hirale, en el momento de prepararse el presente informe, ha comenzado a renovar la infraestructura física de ambas instalaciones, está reorganizando la administración y mejorando la dotación de personal.
鉴于基斯马尤机场和海港对产生收入极为重要,截至本报告编写时,西拉雷已经对机场、海港基础设施进行了改建,并正在重新组织管理,改善人员配备。
También en la 16a sesión, formularon declaraciones ministeriales sobre cómo poner en práctica los compromisos políticos, Carlos Manuel Rodríguez, Ministro del Ambiente y Energía de Costa Rica; Patrick Kalifungwa, Ministro de Turismo, Medio Ambiente y Recursos Naturales de Zambia; y el Coronel Bala Mande, Ministro de Medio Ambiente de Nigeria.
在第16次会议,以下各国部长就“将政治承诺转化为行动”主题发了言:环境部长Carlos Manuel Rodriguez(哥斯达黎加);旅游、环境和自然部长Patrick Kalifungwa(赞比亚);和环境部长Bala Mande(尼日利亚)。
Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).
与穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德结盟民兵,在下谢贝利区谢赫·优素辐·因德哈迪民兵支持下,与过去盟友哈桑·穆罕默德·奴尔“红衬衫”、谢赫·亚丁·马多比和阿卜杜勒·德罗·伊萨克(皆为过渡联盟政府部长)发生冲突。
En Minembwe la situación de seguridad se ha deteriorado a causa del aumento de las tensiones entre el personal de las FARDC leal al Gobierno de Transición y el personal que se niega a entrar en el proceso de integración y también ex miembros del Ejército Nacional Congoleño (ANC) aliados con el ex coronel Jules Mutebutsi, que se infiltraron en el país desde Rwanda en septiembre.
在米内韦,由于忠于过渡政府刚果(金)武装部队人员和那些拒绝接受整编者、以及与9月份从卢旺达渗透进入该国前于勒·穆特布齐结盟前刚果国民成员之间关系日渐紧张,安全局势更见恶化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。