Es una paradoja que el más pobre es el que más gasta.
越穷越能花钱,真是一件不可思议事情.
inconcebible
Es una paradoja que el más pobre es el que más gasta.
越穷越能花钱,真是一件不可思议事情.
El ajo así hecho está increíble.
大蒜这么做是不可思议。
Tiene una suerte increíble.
他运气不可思议。
Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.
没有公正,要得到本地区巩固和平是不可思议。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓低当量核武器可能造成破坏也不可思议。
Sus repercusiones superan la comprensión.
其死伤人数之多令人不可思议。
En el año que ha transcurrido desde que nos reunimos por última vez para hablar de las actividades humanitarias, la devastación y la pérdida de vidas han sido masivas, pero también se han producido historias increíbles de supervivencia y capacidad de recuperación.
自我们上次开会讨论人道主义行动以来一年里,尽管发生了大规模破坏和生命损失,但也发生了一些关于幸存和复原不可思议故事。
Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.
在这些工作之外,还需要完成正常工作单、安装更多安全照明设施、备用发电设施、自动转换装置和从事类似工作,这对于一个人来说,是一个不可思议工作量和责任。
En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.
确实令人不可思议地自相矛盾是,支持为治疗目进行人人竟然选择毁灭或牺牲一个人生命——因为人胚胎就是人生命,处于其生长阶段人生命——而去拯救另一个人生命。
La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.
大会100个会员汲取主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类东西将来成为真正不可思议事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚世界唯一常设司法机构存在,而这个机构自然就是国际法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。