Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员办事章程》附件。
prefecto; director
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员办事章程》附件。
Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.
尽快选出监察专员是当务之急。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
国际保护部直接对高级专员负责。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专员们广泛代表了社区的各部门。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的简报。
Esta opinión concuerda con la evaluación de los inspectores.
这与检查专员自己作出的评估相一致。
El ACNUR indicó que este punto sería objeto de reconsideración.
难民专员办事表示将再次审议这一事项。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.
这两个股直接对副高级专员负责。
La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.
警务专员办事存有交易商的登记册。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。
La Oficina de la oradora ha puesto en marcha su propio proceso de reforma.
目前,专员办事自身正在进重大的改革。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事负责。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动动。
El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.
难民专员办事绝不能失去相对财政稳定。
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事未根据年度保护报告发表综合报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。