Nuestro país tiene in territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales.
我国幅员广大,资源丰富。
rico; abundante; enriquecer; abundar
欧 路 软 件版 权 所 有Nuestro país tiene in territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales.
我国幅员广大,资源丰富。
La naturaleza nos dota de ricos recursos.
大我们提供了丰富资源。
China es un país rico en recursos naturales.
中国是一个资源丰富国家。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保存着民间艺术丰富人们生活。
Un almacén bien provisto es la clave de un negocio próspero.
一个繁荣企业关键是有一个存储丰富商店。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位经验丰富工程师接替了前车间主任.
En aquel país rebosa el petróleo.
那个国家油极丰富.
El Paraguay ofrece enormes recursos de energía hidroeléctrica.
巴拉圭具有丰富水电能源。
De hecho, el Paraguay es un país muy rico en potencialidades para el desarrollo.
确,巴拉圭具有丰富发展潜力。
En lugar de ello, debemos ver la riqueza de la condición humana.
相反,我们必须看到人类状况丰富性。
Todavía no alcanza el grado de maestro pero ya es un oficial de albañilería.
虽还没有达到大师程度,但也已经是一名经验丰富泥瓦匠了。
América Latina posee ricos recursos naturales.
拉丁美洲拥有丰富资源。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极丰富传统能源和可再生能源。
México posee una rica cultura precolombina.
在哥伦布到达美洲之前,墨西哥拥有丰富文化。
Carague y su equipo tienen una experiencia considerable en la auditoría de organizaciones internacionales.
他和他团队在国际组织审计方面具有丰富经验。
Debemos ser conscientes de la forma en que la diversidad enriquece a nuestras sociedades.
我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变得丰富多彩。
Reafirmamos que todas las culturas y civilizaciones pueden contribuir a enriquecer a la humanidad.
我们重申,所有文化和文明都有助于丰富人类生活。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
Todos ellos resultan enriquecedores para la discusión de la reforma y, por ello, son bienvenidos.
所有这些文件和草案都丰富了关于改革辩论,因而值得欢迎。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期望在筹备九月份工作时进行非常丰富非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。