Messi es el monarca en ejercicio.
梅西队里主力。
fuerzas principales
欧 路 软 件版 权 所 有Messi es el monarca en ejercicio.
梅西队里主力。
Los participantes recalcaron que, en este contexto, a pesar de la función de los agentes privados, el Estado sigue siendo el principal responsable de la protección y la realización del derecho a una vivienda adecuada.
参加磋商者强调,在此情况下,尽管私人行动者有其作用,但国家仍然负责保护和实现适足住房权主力。
Además, las cuestiones del desempleo de los jóvenes —quienes deberían ser la clave del desarrollo futuro del país—, la corrupción y la vulnerabilidad del sistema judicial son posibles amenazas a la seguridad y la estabilidad política de Sierra Leona.
此外,作为该国未来发展主力青年人业问题、腐败问题和司法系统薄弱问题,所有这些都有可能胁塞拉利昂安全与政治稳定。
Si bien la iniciativa de las empresas pequeñas, medianas y grandes es un motor fundamental para la creación de empleos en África, los intentos del Estado de crear un clima favorable para las inversiones extranjeras constituyen un complemento importante del dinamismo del sector privado interno.
国内中小型和大型企业非洲工作机会主力,国家改善外国投资环境对国内私营部门活力一个重要补充。
La necesidad de que se respete a las mujeres y se las utilice como mediadoras, como proveedoras de protección y como fuerza primordial de la actividad económica durante los conflictos armados y la reconstrucción de sociedades asoladas por la guerra debe recibir mucha más atención de la que ha recibido hasta ahora.
我们必须比以往任何时候都更加强调,一定要尊重并发挥妇女在武装冲突期间和战患社会重建过程中作为调解人、保护人和经济活动主力军作用。
Por ejemplo, en las zonas donde las niñas realizan una importante contribución al trabajo agrícola, es posible que las políticas de intensificación de la agricultura que no están basadas en un análisis de las cuestiones de género contrarresten las políticas sobre educación primaria universal y tengan un efecto negativo en el acceso de las niñas a la educación.
例如,在女孩子为劳动力主力农业领域中,农业密集化政策如果不以性别分析为依据就会与普及基础教育政策相违背,给女孩子接受教育带来不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。