Uzbekistán se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución.
兹
克斯坦加入成为决
草案提案国。
Uzbekistán se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución.
兹
克斯坦加入成为决
草案提案国。
Los creyentes de Uzbekistán celebran libremente todas sus festividades religiosas.
兹
克斯坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。
Actualmente viven en Uzbekistán cerca de 24 mil personas privadas de la vista.
,
兹
克斯坦大约有2.4万名盲
。
Actualmente, Uzbekistán está aplicando sus objetivos nacionales de desarrollo económico.
,
兹
克斯坦正在实施其国家经济发展
标。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让兹
克斯坦屈服于双边压力。
Uzbekistán apoya los esfuerzos encaminados a estabilizar prontamente la situación en el Afganistán.
兹
克斯坦支持为迅速稳定阿富汗局势而进行的努力。
Uzbekistán apoya todos los esfuerzos para garantizar el desarrollo sostenible.
兹
克斯坦支持为确保可持续发展而开展的所有努力。
Uzbekistán comunicó que había designado el ruso como el idioma aceptable.
兹
克斯坦说明它已指定俄文为其可接受的语文。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,代理主席沃希多夫先生(兹
克斯坦)主持
。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
兹
克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和兹
克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。
Uzbekistán proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
兹
克斯坦提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Belarús, Francia, Letonia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Uzbekistán.
白俄罗斯、法国、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、兹
克斯坦。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、克罗地亚、捷克共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和兹
克斯坦。
El establecimiento de una paz estable y duradera en el Afganistán tiene valor estratégico para Uzbekistán.
在阿富汗建立一个稳定与持久的和平,对兹
克斯坦来说,有着战略价值。
Uzbekistán ha abandonado el programa.
兹
克斯坦退出了该方案。
El estudio realizado en Uzbekistán se centra en la salinidad y en la forma de trazar mapas de salinidad.
兹
克斯坦的研究关注盐渍度和如何绘制盐渍度图。
Uzbekistán declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35.
兹
克斯坦在其保留中声明,它认为它不受第35条第2款的约束。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与
兹
克斯坦站在一起。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
兹
克斯坦也声明,其法律没有规定法
的刑事或行政责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。