Él es el director de Recursos Humanos.
他是源主管。
mano de obra; recursos humanos
Él es el director de Recursos Humanos.
他是源主管。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对源危机。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
源能建设领域存在欠缺。
Es la oficina de Recursos Humanos.
这是源办公室。
Su organización respaldaba las recomendaciones contenidas en el documento.
源网赞同文件中的建议。
La División de Recursos Humanos da cuenta de las medidas complementarias al Comité de Supervisión.
源向监督委员会报告后续行动。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和源。
La representante de la Red de Recursos Humanos tomó nota de la información presentada.
源网代表注意到介绍的信息。
Los conflictos violentos provocan la destrucción del capital económico y humano.
暴冲突摧毁了经济本和本。
Esta labor requiere tiempo, recursos financieros, y recursos humanos.
这项工作需要时间、财政源和源。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补源手册是一项不断进行的活动。
Este departamento debería disponer de medios humanos y financieros suficientes.
应该向这提供足够的和财政源。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用源管理框架的效果已开始显现。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多保健系统都存在着源危机。
Tenemos una base de recursos humanos moderna y bien formada.
我们有一教育程度高的现代源基础。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 本次级方案由源管理处负责。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 本次级方案由源管理处负责。
En sexto lugar, es necesario fortalecer nuestros conocimientos especializados colectivos y nuestros recursos humanos.
第六,需要加强我们集体的专家和源。
Con frecuencia, los recursos humanos y financieros para la creación de capacidad eran insuficientes.
用于能建设的物源往往也不够充分。
Para llevar a cabo con éxito cualquier programa, hacen falta recursos financieros y humanos.
有效地执行任何方案均需要财和源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。