Es una verada agradable.
这是一场令人愉晚会。
Es una verada agradable.
这是一场令人愉晚会。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲雇佣军过去和现不有令人愉经历。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天瑞典扬·埃利亚松先生担任主席时大会中发言是非常令人愉。
Todos los presentes en este Salón saben que hacer de la lucha contra el terrorismo la máxima prioridad es una necesidad desagradable, pero que es una necesidad.
安理会所有成员知道,将反恐列为最优先事项是一种令人不愉必要,但大家知道这是一种必要。
Que los niños puedan disfrutar de instalaciones seguras, limpias y fiables de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene en las escuelas contribuye a crear un entorno educativo agradable y saludable.
向校儿童提供安全、干净、可靠讲卫生设施有助于创造令人愉和健康学习环境。
Mis felicitaciones van para usted, que asume este importante puesto, y también por la manera tan agradable y eficaz con que lleva nuestras tareas aquí en la Cámara del Consejo.
我要祝贺你接任这个重要工作,我要祝贺你以十分令人愉和有效方式指导我们理事厅这里工作。
Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.
我们必须向我们同伴解释令人不愉事实:全世每一剂毒品上钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔钱用于他们罪恶破坏目。
Ello demostraría que en esta época de debates y del llamado diálogo entre civilizaciones, un país predominantemente musulmán y otro predominantemente católico, ambos del mundo en desarrollo, tienen la visión y el valor necesarios para abordar el pasado compartido y, ante todo y sobre todo, poner fin al capítulo más infeliz de la historia de nuestros pueblos toda vez que satisfacen las expectativas de la comunidad internacional.
它将表明,此各种文明之间辩论和所谓对话时期,一个主要为穆斯林国家和一个主要为天主教国家——两个来自发展中世国家——有勇气和远见解决他们共同过去,并首先以使我们各自国家人民满意但同时也满足国际社会期望方式结束我们过去令人不愉篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。