Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受争它的一切后果。
y; así como
西 语 助 手Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受争它的一切后果。
Este juguete tiene una parte móvil y otra parte fija.
这个玩具有可动的部分不能动的部分。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展某些关切。
Esos y otros logros no han estado exentos de problemas.
这些其他的成就并非没有遇。
Interceptación de cartas y otros medios de comunicación e interceptación de telecomunicaciones.
截取信和其他通信手段截取电信。
Los problemas provienen tanto de las propias empresas como de los países receptor y de origen.
问题存在于公司本身东道国和母国。
Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.
会议将举行开幕式8场组讨论。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时在具体行动中都保持联络并开展合作。
Este derecho se ve afectado por el nuevo casamiento de la madre o del padre.
母亲父亲的再婚对这项权利也有影响。
Cada uno de los temas, y la forma del informe final, han sido bien elegidos.
各个项最终报告的形式都选择得很好。
Entre otros, son esos obstáculos los que nos han impedido obtener los resultados deseados.
这些其他障碍对我们实现预期结果构成了阻碍。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一想法其他想法激励了裁谈会探讨解决办法。
Plantean una amenaza al medio marino y también a la vida y las actividades humanas.
它给海洋环境人类生命和活动造成威胁。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表现了极大的团结、自豪对本国的希望。
Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.
在招募阶段在此后的培训阶段都严格把关。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
查询作准文书或私人文书银行、财务和商业文件。
Conocían el caso y los vínculos de la organización con el terrorismo contra Cuba.
它们了解该案该组织涉攻击古巴的恐怖主义。
El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían parte de este trabajo.
信息交换援助与合作应是这项工作的一部分。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤实际方面的若干问题还有待于解决。
Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.
因此,开展联合对话联合设法解决现有问题非常重要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。