Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他结合使用。
transductor
西 语 助 手Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他结合使用。
Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他结合使用。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种应当能够将地震信号与预定标信号相匹配。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
核查具有复杂化学工艺的现代化后处理设施需要一个非常复杂的先进网络。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该应当最好在与其他结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定标信号相匹配。
La experiencia obtenida mediante este sensor servirá de guía para el diseño de sistemas que la ESA elaborará en el futuro.
通过该获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该应当最好在与其他结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与预定标信号相匹配。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安装系统和手提促进了保障的实施。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏程度的引信,但这些系统最好与其他结合使用。
El DLR ha sometido a prueba un sensor experimental, la misión de Detección Biespectral por rayos infrarrojos (BIRD), que sirve para vigilar incendios y la superficie terrestre.
德国航天中心曾测试了一种实验性,即双光谱红外探测,这种在火灾和地面监测方面非常有用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多引信。
Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.
讨论了对不同起火地区使用不同的卫星和的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后一系统的主要是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
在可行的情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
Tecnología de sensores, ingeniería de procesos y miniaturización: Ahora pueden adquirirse a bajo costo sensores para parámetros físicos de todo tipo, por ejemplo, sensores ópticos (satélites), de radiación, de presión y de movimiento.
技术、过程工艺和小型化:用于接收物理参数的各种类型的如光学(卫星)、辐射、压力和移动等前均可低价获得。
Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.
另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力,以探测深海底的海啸信号。
Además, los océanos han sido descritos como una reserva infinita de alimentos de alta calidad, sustancias anticorrosivas y sustancias que sirven contra la incrustación biológica, biosensores, biocatalizadores, biopolímeros y otros compuestos importantes para la industria78.
并且,海洋为人们提供了取之不尽的优质食品、防污和防腐材料、生物、生物催化剂、生物聚合物和其他具有重要工业用途的化合物。
Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
气候方面的测量主要来自于卫星数据,而地面和空中的测量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星提供了重要的论证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。