Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球提供平衡。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球提供平衡。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队概念需要化。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他步骤加强不扩散。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场是众所周知。
Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.
,方面建设至关重要。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,一步加强能力。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易系中偏向性。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
变革是一个艰巨而代价高昂过程。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以讨论指明了全球一级基本缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大为后盾。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹、法律和程序。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国联系.
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署中期战略和计划。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整,这是一项长期挑战。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动改革主要投入。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规行有益区分。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据、社会和政治现状提出政策建议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。