El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队保卫国家的机构.
defender; salvaguardar
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队保卫国家的机构.
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖国献出了生命。
Los soldados defendieron el fuerte de los indios.
战士们保卫着印第安的要塞。
Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.
我们必须争取尽可能多的来保卫我们的事业。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵一个公民的崇高职责.
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
民保卫部队和正规部队联手作战。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
Vamos a luchar para defenderla.
让我们奋起保卫她。
Posteriormente, el jefe Kahwa del PUSIC fue también detenido en Bunia.
随后布尼亚又逮捕了统一和保卫刚果完整党首领Kahwa。
Reforma del sector de la seguridad: el ejército y el adiestramiento de las fuerzas policiales.
安全保卫部门的改革:军队问题和警察的培训。
La Comisión pudo confirmar posteriormente que esos hombres eran de hecho miembros de las Fuerzas Populares de Defensa.
委员会后来证实,这些实际民保卫部队成员。
En algunos casos dijeron que algunos aldeanos tenían armas para proteger a su ganado y a sus familias.
有几次,证说村民有武装为了保卫自己的牲畜和家。
Finalmente, el propio hombre mostró a la Comisión pruebas de que pertenecía a las Fuerzas Populares de Defensa.
最后,这名男子本向委员会出示证据,证明他民保卫部队成员。
Podría abordarse también en el debate la reconstrucción de las instituciones de seguridad, como el ejército y la policía.
还可以讨论像军队和警察这样的安全保卫部门的改组问题。
Los miembros de las Fuerzas Populares de Defensa reciben un salario mensual del Estado que se paga por conducto del ejército.
民保卫部队成员月通过军队领取国家发放的军饷。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目的,苏丹武装部队可通过动员平民或预备役参加民保卫部队来得以补充。
En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.
前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保卫刚果完整党相勾结。
La participación en la defensa de la independencia, la soberanía y la integridad territorial es un honor sagrado para todos los ciudadanos de Mozambique.
保卫国家独立、主权和领土完整全体莫桑比克公民神圣的荣誉。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已成为一个保卫成员安全、为远远超出北约边界的广大地区提供稳定的组织。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154名警察正受训,包括34名特别安全署警员正接受贴身保卫训练。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。