] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些人穿着装。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些人穿着装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着装的男子在一个心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,政府向民兵提供了装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民兵或非正规武装子,有时候是身穿装或警服的此类人员的作用特别令人感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者穿类似部装的制服,或戴帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据说这些击者穿着与政府兵同样的卡其装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对装人员和文职人员来说有不同的涵义和界定的解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚事情报人员或着装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
的办法可以是在装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战人员或往往穿着装或警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士兵们并不总是归还装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地发武器和弹药,以便确保在复员时归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身穿装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 的社独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装子(例如为其购买事物资,包括装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。