Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.
他有权出入美国大使馆。
entrar y salir; divergencia; diferencia; discrepancia
西 语 助 手 版 权 所 有Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.
他有权出入美国大使馆。
La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.
由于出入受到限制,保健服务提供量显著减少。
El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.
国代表指出决议草案有一个地方与原有出入。
Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.
因此,一旦实施出入控制,就会安装其余设备。
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑物和基础设施。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报。
En algunas jurisdicciones, es posible que no se permita a dichos representantes el acceso a las prisiones.
在某些司法制度内,可能不许这种代表出入监狱。
Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.
这种隶属关系使美国得以为防卫和其他目出入和使用该领土。
Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.
对官方特派记者和媒体出入联合国需要给予更大灵活性。
En materia de seguridad se aplicaron diversas medidas, como el control del acceso y el circuito cerrado de televisión.
在安全方面实施了各种措施,例如闭路电视和出入管制措施。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
También señaló que la sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad.
他还指出,第4会议室是残疾与会者能够出入唯一会议室。
El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.
现在问题是,定居点活动会导致分割领土并改变运输和出入格局。
No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.
不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会在东部边境地区内出入也受到严重限制。
El Sr. Mazumdar (India) dice que conviene seguir estudiando la cuestión del sistema mundial de control del acceso por dos motivos.
Mazumdar先生(印度)指出,全组织出入控制系统问题应该进一步审议,原因有二。
Cierta información presentada en las adiciones difiere en algunos detalles de la información y los documentos que obran en poder de la UNMOVIC.
增编一些资料细节与监核视委掌握资料和件有出入。
La situación en la esfera de la seguridad ha dificultado el acceso y, por consiguiente, la evaluación de las necesidades en la zona.
不安全状况阻碍了人员出入,因此无法对该地区需要进行评估。
Las medidas de acceso previstas se aplicarían a las instalaciones de la Sede de las Naciones Unidas, así como a otras oficinas exteriores.
已经计划出入措施将涵盖联合国总部设施以及总部以外其他办事处。
Varias familias presentaron una reclamación ante un tribunal israelí para defender sus 4.500 m2 de tierras y su derecho a acceder libremente a ellas.
有几个家庭向以色列法庭提出申诉,以维护它们4 500平方米土地及其自由出入权利。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他被拘留者,其大部分是军官都被关押在较大牢房,他们似乎可以出入小型祈祷场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。