La compañía sigue sin subirme el sueldo.
司依然没有给我加薪。
aumentar el salario
La compañía sigue sin subirme el sueldo.
司依然没有给我加薪。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
El representante de la Red de Recursos Humanos señaló que casi nunca hay un momento adecuado para pedir un aumento de sueldos.
人力资源网代表指出,对提出加薪要求来说,很少有什么适当的时机。
Ese miembro opinó que, como el aumento de sueldos alentaba la retención, no era el momento más apropiado para solicitar un aumento general.
该成员认为,加薪将鼓励人们继续留在联合国,因此现在不是要求普遍加薪的适当时机。
El beneficio de conceder incrementos más frecuentes dentro de la categoría está limitado a los funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica.
加速的职级例常加薪之福仅限于受地域分配限制的员额。
En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.
特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等的比值不平衡的情况。
La porción restante representa gastos de apoyo y partidas que se han presupuestado centralmente, incluidas las necesidades de capital circulante y de aumento de los sueldos del personal de zona.
其余部分是支助费用和集中编入预算的项目,包括周转金和地区工作人员加薪所需资源。
La Red es plenamente consciente de ello y, de hecho, había debatido con bastante detalle todas las complejas consideraciones que se planteaban al respecto, pero en definitiva concluyó que el pedido de un ajuste no constituía un pedido de aumento de sueldos, sino algo más importante, un pedido de adhesión a la metodología existente.
人力网深知这个道理,而且实际上,人力网就所到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,但是最后的结论是,要求进行调整并不是要求加薪,更重要的是要求遵行现行方法。
Respecto del personal del cuadro de servicios generales en Viena, se proyecta un aumento de sueldos del 2,2% anual, que incluye un aumento medio del 1,4% como resultado de los aumentos de los índices de precios al consumidor y de sueldos y del 0,8% como consecuencia de incrementos dentro de la categoría y de ascensos por méritos.
关于维也纳的一般事务人员,预计薪资年增长率为2.2%,其中包括因平均消费物价和工资指数增长而平均上调1.4%以及因职等内加薪和绩优晋升而上调的0.8%。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。