Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明确。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明确。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目评价必须根据考虑到各种外部因素。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定各种预算之内,灵活性极为重要。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海据。
Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.
这些化学迁移模式过程化仍然是一项艰巨任务。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
这一必要做法是为了在可接受费用内确保养恤金安全。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿资源据,确定环境基线。
El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.
该研究表明这一指可以和其他共同使用来评估土地退化。
Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.
而且,非洲集团提出对确定治理新条件和要审慎。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
财务经营应根据国际公认会计程序基本进行。
Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.
它们应该根据一个商定含水层或含水层系统概念模型,确定须予监测重要。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚地说明了主要预算、目标和优先重点。
No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有连续观测据。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
而基于标准评估则是描述可用来预测潜在绩效和能力条件或。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业分析揭示了横向和纵向隔离存在。
En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.
关于销毁效率问题,技经评估组已制定出了一个新,以便更充分地把握销毁效率概念。
Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.
一切都掌握在审议委员会手里,我要看看我们可否将任何内容融入我们已经确定广泛。
Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.
此后,一些费用发生变动,导致所需资源增加。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使用这一方法要求并按上文第34段获取排放系或其他清单。
La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.
国家行动方案拟定促使一些国家着手通过综合不同分析逐步形成关于自然资源知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。