La disminución del cultivo es algo importante y alentador y fue resultado de que los agricultores del Afganistán cumplieran los mensajes en contra del cultivo o la política de eliminación lanzados por el Gobierno.
少是意义重大和令人鼓舞,这是阿富汗农民遵守府反号召或根除策结果。
La disminución del cultivo es algo importante y alentador y fue resultado de que los agricultores del Afganistán cumplieran los mensajes en contra del cultivo o la política de eliminación lanzados por el Gobierno.
少是意义重大和令人鼓舞,这是阿富汗农民遵守府反号召或根除策结果。
Los intercambios culturales, deportivos, académicos, estudiantiles y científicos, así como los vínculos entre los cubanos que viven a ambos lados del Estrecho de la Florida, han sido blanco especial de las agresiones anticubanas de esta Administración.
文化、体育、学术、学生和科学交流以及弗罗里达海峡两岸古巴人之间联系,都成了这一府实施反古巴敌对行为具体目标。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴府右翼组织总部设在Dade, 而且那里许人对古巴府带倾向性意见、偏见和强烈反对情绪。
La situación de seguridad es particularmente inquietante ya que la perfección de las armas que se usan y el tipo de ataques que perpetran los insurgentes y elementos antigubernamentales en algunos lugares del país son cada vez mayores.
安全局势特别令人不安,在阿富汗某些地区,叛乱分子和反府分子使武器越来越先进,袭击方式也越来越样。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超国家机构,该机构管辖范围延伸至公营企业和可能产生贸易扭曲或反竞争作府策。
El Estado Parte rechaza la defensa del autor de que la Hanchongnyeon del noveno año revisó su programa y de que no cabía considerarla como una organización antiestatal por el simple hecho de que algunos de sus objetivos se asemejaran a la ideología norcoreana.
2 缔约国驳回了提交人关于第九届韩国学生会联合会修订了其议程,以及不应当仅因为该组织目标与北朝鲜意识形态相似而被视为反府组织辩护理由。
No obstante, la cuestión muy emotiva y delicada de los niños soldados es explotada por algunos gobiernos occidentales, organizaciones no gubernamentales y grupos de expatriados enemigos del Gobierno que reciben cuantiosa financiación, para lanzar una campaña concertada de desinformación con el fin de inducir a la comunidad internacional a presionar políticamente a Myanmar.
不过,一些西方府、非府组织和资金充裕反府流亡团体利令人激动和敏感儿童兵问题,协力提供错误消息,妄图为国际社会制造强加缅甸治压力环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。