El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽的牌照。
número
www.francochinois.com 版 权 所 有El policía apuntó el número de la placa.
警察抄录了汽的牌照。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这信息联合国电话簿上也可以查到。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人应披露其身份、营业地和行业登记册中的登记。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中,取得其底盘并拍了照。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提供国可能不要求外国人领取纳税人识别或向提供国的这类收入支付者提供纳税人识别。
Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.
这是避免出现漏报和漏记的个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应的许可证进行核查。
Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
因此应要求声明中指明营业地、身份和行业登记册中的登记。
En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.
这种情况下,设立了个用于报告家庭暴力的特殊的紧急电话。
El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.
该名士兵的名字和联刚特派团身份证都同证人指认的士兵相符。
El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
“C”类索赔人具体说明他的商店,并且此商店写入侵前的租约。
El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.
工作人员和学员人数的增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务的数量增加。
Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.
这两个数据库将可用来对任何相关的电话及其所进行的呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后的电话分析工作。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运的小武器往往没有系列,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送的,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者的公开传真发送传真时生效。
Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.
些海关登记系统使用户得以把某耗氧物质编与关于提供许可证的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的个先决条件。
Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.
因此,从该程序启动以来,得以利用同样的用户注册和密向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.
自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别,可追踪非消耗性资产的盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫的面,他们公寓直搜查到下午5点左右,他们没收了些东西,其中包括台计算机、台打印机、硒鼓、移动电话、电话簿和本通讯录。
En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.
巴西,该系统仅提供竞拍人的身份识别,因此逆向拍卖人可对不同竞拍人的出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。