Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退词。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退词。
Pelo es sinónimo de cabello.
头发和发丝是。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧是富有创造力词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,在该地区,该报告已成开发计划署词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
不是这样,善政与有效施政是词,是与主权分不开。
En una de las respuestas, el concepto de “contrato de fletamento” se considera sinónimo al de “contrato por volumen de carga”.
其中一份答“包运合”一词与“总量合”。
La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en el marco de las reformas del ordenamiento jurídico, se han abolido las disposiciones atenuantes en los casos de delitos de honor o de costumbre.
Cinar女士(土耳其)说,作法律改革措施一部分,已经废除了对基本风俗杀人或名誉杀人宽大规定。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西,“公平”和“平等”这两个词并没有被当作词使用,而是被当作对构成男女之间平等关系不点加以描述两个概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视委员会第18号建议提出,“公平”和“平等”这两个词不应当作词使用或混用,并建议巴西制定法律、政策和战略应当基于对“平等”这个词理论意和实际意明确了解,以确保缔约国遵守其根据《公约》所承担务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。