La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私照片在世界上是很普遍。
celebridad; hombre ilustre; señorío
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私照片在世界上是很普遍。
La secretaría de la Convención está estudiando la posibilidad de asociar a más personalidades destacadas al Año Internacional.
目前,《荒漠化公约》秘书处正在探讨在国际年方面进一步联络著名人能性。
La Comisión supo también que estaban intervenidas las líneas telefónicas de numerosas figuras públicas y oficiales de alto nivel.
委员会进一步了解到,电话窃听行动还包括对许多知名人和高级官员监听。
Mi impresión fue que también están convencidos de ello diversos dirigentes políticos y personalidades, tanto de Israel como de Palestina.
我认,以色列和巴勒斯坦知名人和政治领导人也有同样信念。
Deberían establecerse criterios claros para las excepciones, en particular para pasar a primera clase por razones de eminencia o por razones médicas.
应当例外情况,特别是知名人和出于医疗原因而把旅行标准升级到头等舱,制定明确标准。
Cada programa de media hora es presentado por una persona famosa, entre ellas Michael Douglas, Susan Sarandon, Meg Ryan, Danny Glover, Laurence Fishburne, Tim Robbins y Angelina Jolie.
每次30分钟节目都有一位名人主持,包括Michael Douglas, Susan Sarandon, Meg Ryan, Danny Glover, Laurence Fishburne, Tim Robbins 和Angelina Jolie。
La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.
贸发会议秘书长关于集一个名人小组对加强该组织方式集思广益建议值得欢迎。
En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.
针对所提出改革要求,我已任命一个知名人小组,负责就提高欧安组织效力提出建议。
El IIDE cuenta actualmente con miembros electos personales e institucionales procedentes de más de 40 países, que se han destacado por sus aportaciones al desarrollo del derecho espacial.
国际空间法研究所目前有来自40多个国家个人和机构当选成员,都是空间法制定作出了贡献知名人。
El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.
该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因行往往青年所模仿。
En los últimos meses, un grupo no identificado que realiza operaciones en Mogadishu viene atacando y asesinando a destacados somalíes que expresan su apoyo al Gobierno Federal de Transición.
最近几个月,在摩加迪沙活动一个身份不明团体,一直针对公开表示支持过渡时期联邦政府索马里知名人进行暗杀。
En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.
对于新伙伴关系非洲同侪审议机制,组成这一方案知名人小组已经确定。
Los gobiernos y destacadas personalidades públicas de todo el mundo también han expresado gran interés por un esfuerzo renovado a todos los niveles de la sociedad para alentar un diálogo entre civilizaciones.
世界各地政府和主要知名人都表示有极大兴趣在社会各阶层再度努力,鼓励不同文明间对话。
El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.
杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作两位知名人致意和祝贺。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情报表明,基斯马尤一位知名人,显然是下谢贝利一家组织财务总管,最近从海湾国家收到了大笔捐款。
La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.
了设立咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系知名人对能够投入尽责时间和对法律责任有怀疑。
Asimismo, expresamos nuestro profundo agradecimiento por las acciones ejemplares de los dirigentes del mundo, sobre todo el Presidente del Gobierno de España y el Primer Ministro de Turquía, así como de un número considerable de personalidades.
我还表示高度赞扬和深切感谢世界各国领导人典范行动,尤其是西班牙和土耳其两国总理典范行动,以及人数相当多知名人典范行动。
También el Programa de Creadores en los Estados, que promueve el contacto entre las personalidades que forman parte del Sistema Nacional de Creadores de Arte y las comunidades de artistas y promotores culturales de diferentes entidades del país.
另外,各州创造性艺术家项目还推动参加“国家创造性艺术家”项目知名人与艺术界和各组织文化推广人之间接触。
El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.
我去年成立了一个由知名人组成独立小组,动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。
El director de la oficina de ética de las Naciones Unidas tendrá que ser una personalidad destacada, con experiencia y reputación reconocida en materia de ética institucional y tendrá que haber puesto debidamente en práctica iniciativas sobre ética e integridad en organizaciones internacionales.
道德操守办公室主任必须是一个高级别知名人,公认在组织道德操守问题上有专业知识和学术研究,并在国际组织中成功地采用过有关道德操守和完整人格举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。