La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没树丛之
。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没树丛之
。
Hoy en día es muy difícil descubrir sitios nuevos y vivir aventuras.
现人们已经很难发现新
地方并且生活
冒险之
了。
Esas prioridades no se cumplirán en un año.
这些事项不会一年之
完成。
La demanda sigue pendiente ante el Tribunal.
此诉请仍法
理之
。
Más de 200 millones de jóvenes siguen viviendo en la pobreza.
多青年人仍生活贫穷之
。
Los 10 casos restantes aún se están investigando.
其余10起投诉仍调查之
。
Sin embargo, se trata de un proceso permanente.
不过,这项工作还进行之
。
La causa contra el autor aún está pendiente.
针对申诉人案件目前仍
审理之
。
Sin embargo, todas las demás propuestas aún se encuentran sobre la mesa.
但是,所有其他案也仍然
讨论之
。
Esos estímulos están recogidos en cada uno de los objetivos prioritarios.
这些驱动因素反映每一个优先目标之
。
En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.
交本来文时,该项诉讼正
待审之
。
Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.
对卢旺达爱国阵线指称仍
审理之
。
¿Por qué cientos de millones de personas todavía viven en la pobreza y sin dignidad?
为什么数亿人民仍然生活贫困和屈辱之
?
Además, se están ejecutando varios proyectos de asistencia técnica de alcance regional y subregional.
一些区域和分区域技术援助项目也进行之
。
Estos principios generales se reflejan en la doctrina militar y en los manuales militares.
这些一般原则已经反映军事理论和军事手册之
。
Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.
随后即将举行普选筹备工作也
进行之
。
Aún se están examinando las consecuencias presupuestarias y la estructura del registro.
登记册所涉预算问题和结构仍
审议之
。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是密室之
?
Aún así, ello no queda reflejado en la forma actual de las Naciones Unidas.
但这一点仍然没有反应联合国目前
设计之
。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映我们禁止两种形式
克隆
国内立法之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。