En tales casos es mejor consultar con un médico.
在况下最好咨询一下医生。
en estas circunstancias
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在况下最好咨询一下医生。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在况下我们还是有事可干的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
在况下你应该说出谋杀的意图。
En este caso no hay elección.
在况下,没有选择的余地。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
在况下,应该分担责任。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
在况下,我想强调几点。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
在况下,别批期执行。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在况下,发生此类事件在所难免。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
在况下,任何管理都不可能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
在况下,有两个重要问题需要提出。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
在况下,该问题绝不会提交法庭。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是在况下,尼日尔重申自己的豁免请求。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因此,在况下,通常不对该国援引互补原则。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在况下,企业的最佳途径是价值链提升。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
在况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在况下,将不必声明某定的况存在殊风险。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
在况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
在况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在况下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在况下,只有犯罪者个人对罪行承担责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。