La UNCTAD se propone contribuir a la formación de esa capacidad nacional mediante un programa sistemático de cooperación técnica con universidades seleccionadas y ha optado por este método al comprender que caben a las universidades dos funciones básicas: a) la de formar la pericia y los conocimientos económicos necesarios mediante sus cursos universitarios y de posgrado en que se prepara a quienes adoptan y han de adoptar en el futuro las decisiones; y b) una función de asesoramiento de los gobiernos sobre política económica nacional e internacional.
贸发会议打算通过一项与一些大学进行技术合作系统方案,推动进行此类国家能力
建
。
所以采取这种方法,是因为认识到大学发挥着
种关键作用,即(a) 通过培养未来
和当今
决
本科生和研究生课程,在建立必要
经济知识和专长方面发挥作用;(b) 在就国家和国际经济政
向政府提供咨询方面发挥作用。