Eso es lo que le queda por hacer al Consejo.
这安理会仍待完任务。
Eso es lo que le queda por hacer al Consejo.
这安理会仍待完任务。
Estamos convencidos de que es una tarea al alcance.
我们认为这一项可以完任务。
Esto sigue siendo una importante asignatura pendiente.
这仍然一项未完要工作。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以前完谈判。
Sólo podemos elegir el completar lo que se dejó inconcluso.
我们几乎别无选择,只能完尚未完任务。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完工作由16名独立承人填补。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完要工作就边界线划定。
Pese a la falta de ese consenso, la labor realizada ha resultado útil.
尽管缺乏这种协商一致,但完工作还有用。
Pero lo ha hecho con muy pocos medios.
然而,这一出色表资金有限情况下完。
Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.
工人们决心提前完今年计划。
Me tardó mucho en completar todos los ejercicios.
我花了很久才完所有练习。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完了他下所有命令。
En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.
他们会上表示了提前完计划决心.
Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.
需要完工作还有很多,但这些措施沿着正确方向迈出一步。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完工作,几个领域中没有满足我们期望。
Lo acabo de pintar y está precioso.
我刚刚完那里(壁)画,很赞。
Sólo es posible desarrollarse a sí mismo, ser el autor de su propio desarrollo.
各国只能靠自己发展,完自身发展。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我办事处继续集中关注完它任务。
Nos complace que hayan terminado con anticipación el plan de este año.
我们很高兴他们提前完了今年计划。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表出完草案诚意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。