Dos magistrados permanentes entienden en la causa Butare, y tres en la causa Ejército I.
两名常任法审理布塔雷案,三名审理一号案。
juzgar (un proceso)
Dos magistrados permanentes entienden en la causa Butare, y tres en la causa Ejército I.
两名常任法审理布塔雷案,三名审理一号案。
Hay otras dos causas que todavía están pendientes en el Tribunal Especial.
另有两案尚待特别法庭审理。
La creciente conclusión de los juicios resulta alentadora.
审理产量的继续增加令人鼓舞。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此上诉正在等待上诉分庭审理。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉完成审理程序。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机的审理。
Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.
审理法已经最大限度使用所有审判室。
Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.
他在案件审理过程中将继续被押。
La causa contra el autor aún está pendiente.
针对申诉人的案件目前仍在审理之中。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进一步审理与上述案件有的案情。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到于推迟审理的动议。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此同时,上诉法院审理五宗重罪案件。
Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.
对卢旺达爱国阵线的指称仍在审理之中。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院在审理案件。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan.
特别从科尔多凡派出一位法来审理宗案件。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,些狱警一直处于有待审理的保释之下。
En la actualidad hay un solo caso ante el Tribunal, relacionado con una apelación.
目前法庭只有一个案件需要审理,是一宗上诉案件。
Éstos empezarán tan pronto como las salas de primera instancia tengan capacidad para hacerlo.
审判分庭能力许可时,将尽快审理些人的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。