Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
全球航卫星系统(GLONASS)继续在运行。
navegación
Es helper cop yrightContinuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
全球航卫星系统(GLONASS)继续在运行。
Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.
航信息还广泛大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲全球航系统。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球航卫星系统可能产生赔偿责任问题。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射广域扩增系统信号跑道垂直航支持非常精确进场。
También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.
还在特一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和航。
Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.
该系统对民航空器、海上船只和渔船航以经济某些其他分支。
Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.
这些利益范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想象航和气象预报能力。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好内容和世界一流功能与航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行网外营销作为辅助。
La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.
《毛里求斯宣言和战略》为国际与各国援助小岛屿国家发展工作提供了一个明确航图。
Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.
为促进和协调全球航卫星系统利与应,采取了进一步措施为设立一个全球航卫星系统国际委员会制定工作范围。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星航系统——伽利略系统。
Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一工作将在最近由联合国地理信息工作组内设立一个全球航卫星系统特别工作组范围内进行。
La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.
遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和航系统管理中已经不可或缺。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特已表示迫切需要这种实时航帮助,特别是在恶劣气候条件、高空和不利地形情况下。
Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.
在若干与空间有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星航对地观测方面,挪威都是引人注意利国。
Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.
在为成立一个旨在促进和协调全球航卫星系统使和应全球航卫星系统国际委员会编写职权范围方面,采取了进一步步骤。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关与航政策和无线电频谱有关事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数运输武器三角帆船装有马达,并配有全球定位系统以其他复杂航和航海仪器。
Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
由全球化,通信、广播、气象、航、教育和卫生、环境和作物管理等方面空间应对现代社会日常运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。