Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工特别高,还因此得了一笔奖金。
eficiencia en el trabajo
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工特别高,还因此得了一笔奖金。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工。
Es persona de gran eficacia.
他是个工很高人。
Las delegaciones examinaron en sesiones plenarias la cuestión de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia.
各代表团在全体会议上论述了改进本会议工和提高其工重要性。
La ampliación también tendrá que llevarse a cabo de manera que se mantenga la eficacia de la labor del Consejo.
扩大安理会工,还必须以维持安理会工进行。
Además, como la población desconfía de las instituciones públicas, el Estado no logra cobrar impuestos, lo cual afecta a su credibilidad y eficiencia.
此外,民众对国家机关缺乏信任,因此国家无法征收税款,影响了国家信誉和工。
Sr. Presidente: Para concluir, quisiera expresarle nuestro apoyo por su iniciativa de mejorar la eficiencia de la labor de la Primera Comisión.
主席先生,我最后要表,我们支持你关于提高第一委员会工倡议。
Esta enmienda no sólo clarifica las obligaciones de las partes en una controversia, sino que también permite mayor eficiencia en las tareas de la Secretaría.
修正案不仅澄清了冲突各义务,而且还提高了秘书处工。
Los programas integrados deben incluir un componente sobre asesoramiento en materia de políticas y, cuando proceda, un componente estadístico para establecer parámetros y evaluar correctamente.
综合案应纳入一个政策咨询组成部分,并在适用情况下纳入一个统计工部分,这有助于制定适当基准和进行评价以提高竞争力和工。
La Comisión apoya los esfuerzos del Tribunal tendientes a eliminar el volumen de trabajo atrasado y a velar por la eficiencia de su labor en el futuro.
委员会支持法庭努力清理其积压案件,确保今后工。
Es preciso proseguir las acciones para mejorar la eficiencia, incluida la consideración de maneras de perfeccionar los procedimientos utilizados para la aprobación de los informes del Comité.
应当继续提高工,包括审议简化委员会报告批准程序。
Antes de considerar cuestiones más amplias que la necesidad de determinados puestos adicionales habría que estudiar si el trabajo se lleva a cabo de forma realmente eficiente.
在考虑是否需要增设某一特定员额时,首先必须考虑工问题。
La OSSI recomendó la imposición de plazos en las distintas etapas del proceso de apelación y otras medidas conexas a fin de eliminar los estrangulamientos y aumentar la productividad9.
监督厅建议对申诉程序各阶段规定时限和时间表并提出消除瓶颈和提高工相应措施。
Además, la UNMIL está prestando apoyo a la reforma institucional de los ministerios del Gobierno y otras instituciones estatales con el objetivo de mejorar su productividad, transparencia y rendición de cuentas.
此外,联利特派团还协助各部委和其他国家机构进行机构改革,以提高工,增加透明度,加强问责制。
A fin de poder cumplir la promesa de mejorar la eficiencia y la calidad del trabajo, no se puede separar la gestión del contenido electrónico de la gestión de los instrumentos electrónicos.
如果信息技术要实现提高工和质量面允诺,就不能将对电子内容管理同对电子工具管理分开。
Estima que esas técnicas pueden ayudar a la Organización a mejorar considerablemente su eficacia, y se propone poner a disposición de los Estados Miembros la experiencia de que dispone en la materia.
韩国代表团认为这些技术人员可以帮助联合国明显提高自己工,并愿意让各会员国分享韩国在此面经验。
En lo tocante a los asuntos de procedimiento, se han adoptado medidas orientadas a mejorar la eficiencia de la labor del Comité Especial, reduciendo el volumen de la documentación y evitando la duplicación.
关于程序问题,采取了一些旨在通过进一步减少文件量和防止重复以提高特别委员会工措施。
El Gobierno debe intensificar, ampliar y mantener a largo plazo sus medidas para garantizar que las instituciones y los nombramientos sean efectivos e independientes (cuando proceda) y se ajusten a las normas internacionales.
政府需要加倍努力,扩大努力范围并使努力一直持续下去,使机构和任命官员富有工,并在(必要时)保持独立,遵守国际标准。
Sólo de esta manera podrán las Naciones Unidas mejorar su eficacia, fortalecer su papel de liderazgo en los asuntos internacionales y consolidar su capacidad para hacer frente a todo tipo de amenazas y retos.
唯有如此,联合国工才能得到提高,在国际事务中主导用才能得到加强,应对各种威胁和挑战能力才能得到巩固。
Se examinan el papel y la importancia del tema 2 y, a continuación, se estudian varias formas de hacer más eficaz la labor de los miembros de la Subcomisión y de las organizaciones no gubernamentales (ONG).
在讨论了议程项目2用和重要性之后,文件考虑了提高小组委员会和非政府组织成员工各种法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。