Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.
昨天和今天的数据产生了差异。
diferencia; divergencia; desigualdad
Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.
昨天和今天的数据产生了差异。
La desigualdad entre los ingresos de los ricos y de los pobres es evidente.
富人和穷人间的收入差异很明显。
Hay algunas copias del cuadro con ligeras variantes.
那幅画有几幅稍有差异的复制品。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消社会不同阶层的经济差异。
Los factores pertinentes difieren considerablemente de un Estado a otro.
相关因素在间差异很大。
La aceptación de las diferencias es cada vez mayor en el Brasil.
巴西对差异的认识也在增加。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采取什么措施来消这一差异?
A nivel nacional, el alcance de los programas varía considerablemente.
家一级的方案规模有很大差异。
La disparidades y desigualdades dificultan a los países el logro de los objetivos.
差异和不平等阻碍现项目标。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存在很大的差异。
Desde luego hay diferencias entre los países de África.
当然非洲的情况都有一定的差异。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定家关心的方面。
La diferencia se debe al aumento general de las necesidades de este tipo de personal.
出现差异表示一般临时助理人员所需经费全面增加。
En este contexto, las clásicas brechas de género en el acceso al crédito están presentes.
在这方面,以往的性别差异同样存在。
Las diferencias de género en el acceso a la asistencia técnica es significativa.
在获得技术支持方面,男女差异是巨大的。
Hay una profunda diferencia entre Somalia septentrional y Somalia meridional.
索马里北部和索马里南部间存在着巨大差异。
Sin embargo, las diferencias de acceso a esos servicios son muy grandes en el país.
不过, 全地在可获得程度上差异极大。
Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.
间规范的差异构成了进入零售行业的壁垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。