Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个望国家。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个望国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有望。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂前景似乎是很有望。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未望宣言。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是望灯塔;是他们路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有望事态发展。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是望时刻,同时也了危险。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议然没有实现我们所望全面突破。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个望海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人意,也不是大家所望。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这望言语祝愿大会工作获得圆成功。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民是英国人,这正是他们所望。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所望做法,不会涉及任何军事费用。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这一重要和极有望文件讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所望“我们”概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈望甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家望,也是不现实。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一很有望例证,但是它们需要扩大。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间望是虚幻。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
望承诺资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。