Los estudiantes se ofrecieron voluntarios para hacer servicios a la comunidad.
学生们作为志愿者为社会做贡献。
Los estudiantes se ofrecieron voluntarios para hacer servicios a la comunidad.
学生们作为志愿者为社会做贡献。
La mayoría de las personas que trabajan aquí son voluntarios.
在工作大部分人是志愿者。
Era una voluntaria en la exposición mundial de 2010.
她曾是2010年世博会志愿者。
Se presentó voluntario para la tarea.
志愿者们为项目而出现。
Una buena parte esa labor ha sido obra de nuestros voluntarios.
项工作大部分都是我们志愿者做。
En virtud de un Programa de Voluntarios de la TICAD, África recibe a un número creciente de expertos de Asia.
东京会议个志愿者方案把越来越多亚洲专家带到非洲。
En cambio, la proporción de mujeres voluntarias aumentó claramente: pasó de 3,3% a 4,6%, lo que representó un incremento de 39%.
但是,女性志愿者比例明显增长:从3.3%增长到4.6%,增长39%。
Esta es una de las razones por las que estamos ampliando nuestra red de voluntarios, ya que son parte de las comunidades locales.
是我们扩大志愿者网络个原因,因为志愿者都来自社区。
Los voluntarios y las personas más vulnerables participan como asociados en la planificación, aplicación y evaluación de las actividades de prevención, emergencia y salud.
志愿者和最脆弱人都作为伙伴参与规划、执行和评估预防、紧急情况及保健活动。
Se proponen un total de 101 funcionarios de contratación internacional, 233 funcionarios de contratación nacional y 37 integrantes de los Voluntarios de las Naciones Unidas.
先遣团由101个国际工作人员、233个本国工作人员和37个联合国志愿者组成。
Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.
至关重要是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间合作。
El UNICEF reconoce la importancia de vigilar el crecimiento de los niños a nivel individual y de la comunidad y examinará esta intervención para mejorar su acción.
例如,受过培训社区志愿者可以访问其邻里家庭以改进婴儿喂养并建立社区筹划和监督系统。
Miles de escolares, voluntarios y autoridades locales de un gran número de países de todas partes del mundo llevan a cabo operaciones de limpieza similares todos los años.
在世界各许多国家,成千上万名学童、志愿者和方局,每年都开展大量此类活动。
Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.
项科学研究由志愿者小组在沿着美利坚合众国海岸线随机挑选研究点每28天开展次。
A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.
各红十字会和红新月会通过它们志愿者网络,参加多危害预警系统建立。
La creación de equipos de respuesta regionales forma parte de la misma lógica y ello nos llevará a la incorporación del personal y los voluntarios locales a los equipos de respuesta internacionales.
发展区域应对小组出于同样理由,而且将导致把工作人员和志愿者纳入国际应对小组。
Fomenta las relaciones entre generaciones, evita el desplazamiento de actividades tradicionales, limita las posibilidades de comportamiento riesgoso, promueve el voluntariado y ofrece a los jóvenes la posibilidad de crear redes de cooperación entre ellos.
它有助于加强代际关系,防止传统活动湮灭,减少参与危险行为可能,促进志愿者活动,并使青年人有机会建立起他们之间网络。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学界和私营部门是各级支持落实危害风险减少关键利害关系方。
Para que sean eficaces, los sistemas de alerta tienen que reforzarse con colaboradores fidedignos; el personal y los voluntarios de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja aportan una colaboración valiosa a ese empeño.
为做到点,受信赖合作伙伴必须加强预警系统;红十字与红新月联会工作人员和志愿者在方面参与是非常重要。
Su base de recursos humanos se ha ampliado y ya está integrada por 52 mujeres voluntarias, un grupo permanente de trabajadoras sociales especializadas (tres de las cuales trabajan a régimen de dedicación completa) y tres empleadas administrativas.
它人力资源基础已扩大,现拥有52位妇女志愿者成员,个常设女性社会援助专家工作组(其中三位专家是专职成员)和三位女性行政雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。