La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈恨让他快疯了。
odiar; detestar
La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈恨让他快疯了。
Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.
不出所料,双方之间不信任昔恨有时导致延误。
La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.
暴力只会孳生暴力,留下只有死亡破坏、悲伤恨、相互指控报复。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于恨、报复或图利不必要暴力行为得不到武装冲突法保护。
Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.
未来恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。
Hay que hacer todo lo posible por paliar las privaciones diarias y los peligros que degradan las vidas de tantos iraquíes y contribuyen a aumentar el grupo de los desafectos.
必须尽一切努力减轻伊拉克人每天面对贫困危险,这种状况使许多伊拉克人生活困苦不堪,并使越来越多人心生恨。
En los campamentos, cunden la frustración y el resentimiento, con las consiguientes refriegas entre los refugiados y las autoridades, y la violencia, incluida la violencia sexual y basada en el género.
营地中充满了沮恨,导致了难民与主管部门之间冲突暴力,包括性暴力基于性别暴力。
La violencia indiscriminada y los procedimientos de detención indebida no harán sino agravar la percepción de que existe un clima de impunidad y generar resentimiento contra quienes están a cargo de la seguridad.
如果滥施暴力采用不当拘留程序,只会更加使人们认为周围气氛无法无天,助长对负责提供安全保卫人员恨。
Cuando un país o una región se ve embargado por la desesperación y el resentimiento y es vulnerable a las ideologías violentas y agresivas, la amenaza atraviesa fácilmente los océanos y las fronteras y podría poner en peligro la seguridad de cualquier país pacífico.
当一个国家或一个地区充满绝望,充满恨,无力抵挡暴力侵略意识之时,威胁就会穿越大洋国界,有可能危及任何爱好平国家安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。