En efecto, la estigmatización del trabajo sexual, del vagabundeo, de la ocupación ilegal de viviendas, de la situación de los enfermos mentales que deambulaban, así como otras situaciones sociales hacían que las personas llegaran al sistema de justicia penal como delincuentes nada más que por su condición: más por quiénes eran y menos por lo que hacían realmente.
实际,性工作、流、法居住、精神恍忽症和其他社会条件状况的耻辱化,根据人的地位将其作为罪者推入刑事司法系统:不是因为他们的行为,而是因为他们的身份。