Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当的后续行动。
apropiado; exacto; oportuno; adecuado
www.frhelper.com 版 权 所 有Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当的后续行动。
Necesitamos unas Naciones Unidas eficientes y pertinentes.
我们个恰当和有效的联合国。
Muchas de esas consideraciones todavía pueden ser pertinentes hoy día.
这些因素中有很多至今可能仍然是恰当的。
Lo que ahora necesitamos es coordinar de modo adecuado esa asistencia.
我们现在的是对这种援助的恰当协调。
En definitiva, el criterio adecuado es la intención de las partes.
最终,恰当的标准是各缔约方的意图。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,我认反映出各种日期会恰当。
Deberían explotarse adecuadamente los actuales marcos de cooperación y coordinación entre los organismos internacionales.
应恰当利用国际构间现有的合作和协调框架。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国家单独行动固然也有价值,却是不恰当的。
Había transacciones sin certificación, o autorizadas por un funcionario que no tenía la debida delegación.
有些交易未经查证,或由没有恰当授权的人员授权。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展的恰当标准方面尚有相当大的障碍。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比公正和恰当的了。
El Comité quizás desee hacer las observaciones y recomendaciones que estime oportunas sobre este asunto.
委员会不妨就此事提出自己认恰当的意见和建议。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认展开这次辩论的时非常恰当,原因至少有二。
Muchas de estas consideraciones todavía pueden ser pertinentes.
在这些考虑因素中,有许多因素可能仍然是恰当的。
Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.
秘书长有关经济及社会理事会的建议是合理和恰当的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合适和恰当的,那么就应当选它工具。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国道,恰当地发挥了主导作用。
Al respecto, los programas como Biotrade eran sumamente importantes y debían recibir un apoyo adecuado.
在这方面,生物贸易方案最重,应当得到恰当支持。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定的对卡特尔的制裁也被认不恰当。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以好地以及恰当地代表世界和各地区人民的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。