El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新的。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新的。
El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.
为此目的的筹备委员会不久发表其报告。
Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).
在约旦安曼的合作监测中心就是这种支持的一个例子。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭是作为一个独的混合的。
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅把此事提交给最近的风险管和监督委员会。
La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.
新的联合城市和地方当局在全世界促进地方管自主权。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的束了中国历史上的一个时代.
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
独的科索沃国并不是一项得到保障的权利,而是一种极端要求。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正是联合国的目的所在。
La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.
欧洲联盟对最近的索马里民族过渡政府表示欢迎。
Se podría considerar la posibilidad de establecer un marco cronológico de las actividades futuras de asistencia técnica.
可以考虑为未来的技术援助活动确定一个可以的时限。
El Japón acoge positivamente la formación del Gobierno de Seniora en el Líbano el 19 de julio.
日本欢迎7月19日在黎巴嫩的塞尼奥拉政府。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新的政权。
El Proyecto 5-0 se fundó después de la Segunda Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Copenhague.
0项目是在哥本哈根第二次妇女问题世界会议之后的。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本机构是否解决这些问题的常设机构?
Nuestra Organización se fundó al final del mayor conflicto en la historia de la humanidad hasta la fecha.
本是在人类有史以来最严重冲突束时的。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾的是,在三十年后的今天,当年委员会的由依然存在。
Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.
此外,按《波恩协定》的要求了所有委员会。
La División de Comunicaciones Estratégicas, de reciente creación está desempeñando un destacado y positivo papel en este proceso.
刚刚的新闻战略秘书处正在这一进程中扮演重要和积极的角色。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独自主地决定遗嘱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。