El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩的做法的特点是在四个方面采取行动。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩的做法的特点是在四个方面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
样一种扩了的透明度概念需要慎重审议。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩和平的疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门的现代化及其在空间和地面的扩。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
因素导致儿童营养不良的情况出现惊人的扩。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩到新的常任理事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力扩大布林迪西的施,扩到邻近的San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩引起的困难。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
根据一新的医疗战略,方案将扩到爱尔兰的其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
而且,必须将的讨论扩到其他国际决策机构。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
在中国,同龄相互教育的扩使300多万名学生接受了方面的教育。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联邦政府的合作扩服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此同时,解放政策协调司正在探索扩种创新方法的新途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部扩的行动完成,安援部队的行动范围将涵盖国50%的地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
在有必要制定其他机构和组织可以仿效和扩的模式的时候,种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着方面的扩,安援部队特有能力在即将进行的选举的前期提供更有力的安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
的确,在非洲,不断扩的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩中的国内大公司竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸的是,未能聚集必要的政治意愿来扩我们以前的工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度扩全球环境基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。