Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报这些费用不得超出大会核准的最高金额。
presentar una cuenta de gastos; aniquilar
Es helper cop yrightSe les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报这些费用不得超出大会核准的最高金额。
Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.
各组织应设法行报手续自动化(在线处理)(第68-71段)。
Otra opción consiste en reembolsar a la trabajadora los gastos en que incurra por concepto de guardería infantil.
另一种方案是报雇员的日托费用。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的战略部署储存物资在特遣队所属装备报中加以调整。
Los pagos se basan en las solicitudes de reembolso procesadas durante el año para cubrir el costo de la atención médica del personal antes indicado.
支付的款根据一年内处理的外勤人员医药费用报情况而定。
El proceso de liquidación de reclamaciones del Plan de Seguro Médico, utilizado por los oficiales sobre el terreno, debería contratarse externamente para garantizar la confidencialidad de los participantes.
外地办事处所采用的医疗保健计划报程序应该外包,以保障参保人员资料的隐秘性。
La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.
薪总额方面的信息应该包括基本薪金、金、养老金、股票奖励和所有其他有关的福利(财务或其他的)以及报的费用。
El Comité Especial observa que la reducción de las demoras en el pago de reembolsos y reclamaciones ha progresado continuamente, y alienta a que se siga avanzando en este sentido.
特别委员会注意到,在解决拖延支付报款和补助款等方面一直有改善,并鼓励在这方面取得进展。
No había ninguna lista estándar de precios de tratamientos y medicinas, por lo que no se disponía de información que sirviese de referencia para estar seguros de que se reembolsaban cantidades razonables.
没有关于看病、药品的标准价格清单,因此没有可作为基准的信息来确保报的款额合理。
Por lo tanto, la OSSI recomienda que los gastos de la educación a distancia y a través de Internet, que muchas universidades ofrecen como métodos alternativos a la educación académica, sean reembolsables.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报内。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名干事还协调和设计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和超重行李费的报。
La contabilidad de bienes de propiedad de los contingentes es una función logística y es distinta, aunque complementaria, del proceso de establecer los arreglos financieros para el reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes.
部队派遣国的资产会计是一后勤职责,与部队派遣国报用的财务安排的订立工作有所区别,但相辅相成。
El Comité Especial también acoge con agrado el esfuerzo de la Secretaría por examinar y evaluar las posibilidades de facilitar un reembolso más rápido a fin de favorecer el rápido despliegue de los contingentes sobre el terreno.
特别委员会还欢迎秘书处开展努力,审查和评估是否可能推动更快报以支持快速向实地部署部队。
El titular se encargará también de los procesos administrativos relacionados con la emisión de Laissez-Passers, la liquidación de gastos de viaje y la recuperación de las sumas adelantadas por concepto de viajes de la División de Contaduría General.
这名办事员还处理发放通行证、结算行报和收回账户司发给的预支费等行政事务。
Se mejorará la confidencialidad de la información sobre la salud de los funcionarios subcontratando la administración de las solicitudes de reembolso de gastos médicos, de la que en la actualidad se ocupan los funcionarios de las oficinas sobre el terreno.
通过外包前由外地办事处职员负责的医疗报的行政工作,工作人员健康资料的保密工作得到改进。
Los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos apoyan esta recomendación y están de acuerdo en la necesidad de simplificar el actual sistema de reembolso de los viajes en automóvil privado, que no parece eficaz en función del costo.
行政首长理事会成员支持这建议,并一致认为,前确定私车行报费率的制度可以简化,因为现行安排似乎不具成本效益。
Del número total de empleados, el 20% son miembros de un sindicato, que financian la organización de su infraestructura, que abarca todos los gastos materiales y no materiales, los reembolsos, la cooperación sindical, la protección jurídica, la educación y otros aspectos.
在所有就业人员中,有20%为工会会员,会员交纳其净工资的1%,资助工会组织的基础设施,支付其全部有形和无形开支、报、工会合作、法律保护、教育和其他需要。
En ese caso, los ingresos adicionales por concepto de alquiler ascenderían a 295.000 dólares anuales, sobre la base de una tasa de arrendamiento actual de 106 dólares por metro cuadrado al año (sin contar el componente de reembolso por servicios de mantenimiento).
如此,按前每年每平方米106美元的租金费率计算,每年可增加租金收入295 000美元(不包括维修服务报这一构成部分)。
Se evalúa la existencia de un mecanismo de control adecuado para tramitar las solicitudes de pago de gastos médicos de manera eficiente, económica y eficaz, de modo que la Organización sólo pague aquellas solicitudes que cumplan los requisitos (véase también el informe 158).
评估是否存在适当的管制机制以有效、经济和切实的方式处理医药报单,使本组织只支付合乎报规定的数额。
Los subsidios prenatales; los subsidios de maternidad, los subsidios al hogar del trabajador, los subsidios por hijos, las licencias de maternidad en favor de las mujeres asalariadas que han dado a luz, el reembolso de los gastos de parto a las mujeres asalariadas.
产前补助;生育补助;劳动者家属补助;家庭补助;职业女性产假;职业女性分娩费用报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。