Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
huellas dactiloscópicas
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.
来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。
Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.
签发机构保存证件所有人的资格、照片和指纹资料。
Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.
然而,有明显的迹象显示,有人非法入他的住所,在枪没有发现Marynich先生的指纹。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据署长称,事实,没有指纹采集器,无法从最近涉及一位美国公民的谋杀现场采集指纹。
Las autoridades toman las huellas digitales del solicitante y, en función de la respuesta que reciba, el Ministro del Interior concede o deniega la licencia. También podrá suspender una licencia ya concedida sin explicación alguna.
当局还会印下申请人的指纹;内务部长参照当局的答复,或者发给、或者拒绝发给许可证,他还可撤回已发给的许可证,而不说明任何理由。
También se está dedicando atención a la necesidad de incrementar la expedición de documentos personales, y el desarrollo ulterior del sistema global de inscripción (proGres) incluirá un servicio de biometría digital que ayudará a detectar e impedir las inscripciones múltiples en determinados lugares.
还着重于扩大发放个人证件的需求问题,全球登记系统软件的进一步发展将包括一个指纹生物测定设施,在若干地点帮助检测和防止多重登记。
Además, el Equipo sugiere que el Consejo y el Comité insten a los Estados a que hagan llegar a la Interpol, por conducto de sus fuerzas de policía nacionales, la notificación y los datos de identificación pertinentes —incluidos perfiles de ADN, huellas dactilares y fotografías, si los hubiere— relativos a las personas que ya figuran en la lista.
此外,监测小组建议安理会和委员会敦请各国通过其本国部门,向刑组织提交有关清单所列个人的相关通报和识别数据——包括脱氧核糖核酸(DNA)资料和指纹,有照片也一并提供。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。