El Cuarteto insta a Israel y a la Autoridad Palestina a que faciliten la tarea.
四方呼吁以色列和巴勒斯坦权力机构推这些工。
promover el trabajo
El Cuarteto insta a Israel y a la Autoridad Palestina a que faciliten la tarea.
四方呼吁以色列和巴勒斯坦权力机构推这些工。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增加该股常设工人员人数,以便推这项工。
La nueva Sala de Crímenes de Guerra contribuirá al éxito de la estrategia de conclusión.
新成立战争罪行分庭,将推《完成工战略》成功。
Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.
新西兰还努力推会议主席工连续性和透明度。
Con demasiada frecuencia, es el compromiso individual, más que los mecanismos institucionalizados, lo que motiva nuestra labor.
推我们工常是个人承诺,而非体制化机制。
Reconocemos los esfuerzos de las Naciones Unidas para coordinar y facilitar los trabajos mundiales de socorro.
我们赞赏联合协调和推全球救灾工努力。
Cada vez son más los gobiernos que promueven la aplicación con recursos del sector privado que obtienen mediante asociaciones.
在推执行工过程,越来越多政府通过伙伴关系开发利用私营部门资源。
El objetivo último era fortalecer la labor del Fondo en los países y fomentar la capacidad nacional.
最终目是协助加强基金在一级工,推能力建设。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面做法,才能促进持久解决办法,并让受影响推这一工。
Quisiera destacar cuatro elementos que podrían ayudar a lograr nuevos avances en la labor de los tres Comités.
我要强调可能有助于进一步推三个委员会工四点意见。
Por este motivo, la delegación del Paraguay había alentado encarecidamente el progreso de los trabajos encaminados a establecer dicho programa.
因此,巴拉圭代表团坚决鼓励和推这一工,希望制定工方案。
Con todo, en nuestra opinión, el documento brinda una oportunidad real de avanzar hacia un consenso sobre un programa de trabajo.
但我们认为该文件真正给了我们一个机会大力推在工计划问题上达成共识。
Los esfuerzos dirigidos a promover la cooperación internacional deben respetar los valores, los intereses y las prioridades de desarrollo nacionales.
推际合工必须尊重各价值观、利益和发展方面优先安排。
Mi Oficina ha desarrollado un plan de trabajo para tratar de ayudar a las organizaciones regionales a llevar todo esto adelante.
我办公室已制定了一份工计划,以便争取支持各区域组织推开展这项工。
Se instó a la secretaría de la CLD a que contribuyera a este esfuerzo a fin de facilitar la repetición de soluciones exitosas.
促请《公约》秘书处协助这项工,推仿效成功解决办法。
Por su parte, otras entidades también han elaborado sus propios instrumentos de tecnología de la información y las comunicaciones para promover el establecimiento de redes.
同时,其他机构也研制了各自信息和通信技术工具,推联网工。
Para asegurar una respuesta coherente, he encomendado a diversos funcionarios superiores la tarea de dirigir las actividades en cada grupo y ayudarme con esa labor.
为出统筹回应,我已指派高级官员主抓每一领域工,协助我推这项工。
Suecia seguirá trabajando para lograr subsidios agrícolas reducidos e insistirá en una aplicación acelerada de la dimensión de desarrollo del Programa de Trabajo de Doha.
瑞典将继续努力减少农业补贴和推迅速落实多哈工方案发展内容。
Además, la participación de entidades intergubernamentales aumentó en más de un 43%, lo que demuestra el creciente compromiso del sistema internacional con la labor del Foro.
此外,政府间机构参与提高了43%,表明际社会承诺将为推论坛工做出更多贡献。
El OIEA es el único organismo internacional encargado de la verificación nuclear y los Estados deberían ayudarle a alcanzar sus objetivos concertando con él protocolos adicionales.
原子能机构是负责进行核核查唯一际机构,各应该与原子能机构缔结附加议定书,推该机构工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。